Sinología: Internet en China – cambios en el panorama informativo del país

In by Andrea Pira

El periodista español Daniel Méndez Morán describe los “cambios en el mundo de la comunicación y en la forma en la que los ciudadanos obtienen información y participan de la realidad política, social y cultural del país”. La siguiente sinología presenta un panorama de las redes sociales y mediáticas en el país indispensable para entender cómo los chinos consumen y comparten información en línea. Ya en el año 2004, Dan Gillmor, uno de los primeros gurús de Internet en Estados Unidos, apuntaba en su libro “We the Media” los importantes cambios que la Red había provocado entre periodistas, lectores y medios de comunicación. Para Gillmor, las nuevas herramientas de Internet habían provocado una revolución mediática: por primera vez en la historia, los ciudadanos tenían los medios a su disposición (casi de forma gratuita) para alcanzar, al menos potencialmente, una audiencia mundial. Debido a esta nueva participación de los ciudadanos en el proceso de la información, los medios ya no podían dar la espalda a sus audiencias y tenían no sólo que pensar en ellas, sino colaborar y trabajar a su lado. Las noticias habían dejado de ser un discurso unidireccional (one-to-many) para convertirse en una conversación compleja y multidireccional (one-to-one, one-to-many, many-to-many). Los ciudadanos podían ahora seleccionar y jerarquizar las noticias, compartirlas y criticarlas, rompiendo con el monopolio de la información que hasta entonces habían tenido los grandes medios.

A pesar de las diferencias políticas, sociales y culturales, discursos similares se han producido también en China, tanto entre ciudadanos anónimos como entre periodistas e intelectuales. En febrero de 2007, por ejemplo, el famoso escritor y bloguero Yang Hengjun publicó un artículo titulado “Mi editorial, Internet”, en el que explicaba cómo las plataformas digitales le habían permitido dar a conocer sus novelas al público sin la necesidad de pasar por las empresas editoriales, las cuales se negaban a publicar sus obras. Como explicaba Yang Hengjun, “Internet nos ha dado a todos nuestra propia editorial” y cada vez más el pueblo puede hacer uso de las nuevas herramientas digitales para expresar sus opiniones, sueños y frustraciones. Estas voces han alcanzando todavía más fuerza en China en los últimos dos años, con el espectacular crecimiento en el número de internautas y la aparición de Sina Weibo, el servicio de micro-blogs más extendido del país al que se suele comparar con Twitter. Han sido muchas las reflexiones en torno a esta “nueva era weibo” (weibo shidai, 微博时代) o a como “weibo puede cambiar China” (weibo gaibian zhongguo, 微博改变中国), casi siempre haciendo hincapié en la nueva relación que se ha creado entre ciudadanos, medios y gobierno y en la capacidad de los internautas para dar a conocer las noticias que les importan y ejercer como vigilantes de los más poderosos.

Es interesante, por lo tanto, destacar como la revolución que las nuevas tecnologías han provocado en Occidente y en todo el mundo se están viviendo, si bien con importantes diferencias, de una forma similar en China.

El triunfo de los medios comerciales y las grandes empresas de Internet

En el mundo de la información y los medios de comunicación en China, uno de los procesos que ha marcado los últimos 30 años ha sido el de la comercialización. Cuando el país empieza su proceso de “reforma y apertura” a finales de los años 70, en las ciudades chinas comienzan a aparecer nuevos periódicos y revistas comerciales que dejan progresivamente de contar con las ayudas del gobierno y que intentan diferenciarse lo máximo posible (tanto en contenidos como en estilo) de los medios oficiales.

Estos nuevos medios, sobre todo impresos, que surgen en los años 80, 90 y a partir del 2000, dejan de pensar única y exclusivamente en términos políticos e ideológicos (la prioridad durante el Maoísmo) para comenzar a pensar también en términos económicos. Este cambio de mentalidad, que ha provocado la explosión de publicaciones y cadenas de televisión por todo el país, es una de las claves para comprender el complejo panorama de los medios de comunicación en China.

Haz click aquí para ver la sinología completa

China Files en su deseo de ser un puente comunicativo entre las personas hispanohablantes interesadas en China, publica semanalmente en su sección "Sinología", textos académicos destacados sobre China, y sobre la relación entre China y América Latina, para compartirlos con sus lectores. En la mayoría de los casos son los autores o editores quienes nos proporcionan los textos. Sin embargo, si este no es su caso y no desea que su texto sea compartido en esta sección, por favor escríbanos a redaccion@china-files.com

[Crédito foto: simplymandarin]

También puedes leer:

– Los rumores, uno de los delitos preferidos de los chinos, colman la paciencia del régimen

– Boom de la pelota: China le apuesta a convertirse en una potencia futbolística

 Caminando sobre la muralla: Comercio electrónico en China: “El potencial de un mundo sin papel moneda”