Tao Yuanming è un poeta pre-Tang che celebra in questa composizione l’abbandono della carriera burocratica e il ritorno alla natura. All’interno, anche una citazione al Daodejing: Laozi dice che il mondo ideale è quello in cui scorgo un altro villaggio in lontananza, odo i versi di galli e cani, ma non sono mosso dal desiderio di recarmici. Sin da piccolo, niente aveva suscitato tanto fascino come l’amore per le colline e le montagne.
Da piccolo, niente si era così radicato in me come l’amore per monti e boschi.
Per sbaglio, caddi in una rete polverosa, mandato lì per tredici anni.
Ma un uccello legato ha nostalgia del suo bosco, un pesce rinchiuso pensa ad acque profonde.
Osservando i miei terreni incolti a Sud, ritorno alla semplicità dei giardini e dei campi.
Il mio terreno è di circa dieci mu, la mia capanna ha otto o nove stanze.
Gli olmi e i salici fanno ombra dietro la gronda, di fronte alla sala alberi di pesco e susino.
Indistinto è il villaggio lontano, così sottile è il fumo del borgo.
I cani abbaiano nel vicolo, i galli cantano sull’albero del gelso.
Non c’è confusione/polvere in cortile, la mia stanza vuota ha tanto spazio per ospitare i pensieri (ozio).
A lungo sono stato chiuso in gabbia, ora faccio ritorno verso la natura.
*Tao Yuanming (365-427 A.D.), conosciuto anche come Tao Qian, è uno dei pochi poeti che si sono distinti durante il travagliato periodo delle Sei Dinastie (420-589), ma è molto più di un letterato di epoca pre-Tang; è uno dei poeti più grandi e importanti di tutta la storia cinese. Il suo stile di vita semplice, che traspare nei suoi componimenti, il suo carattere particolare e i suoi ideali sono parte integrante del bagaglio culturale del Paese. Tao è stato fonte di ispirazione per poeti e intellettuali cinesi dalla dinastia Tang in poi per la sua capacità di comporre con un tono di estrema semplicità, facendo trasparire al tempo stesso quel sentimento di libertà che è parte integrante della sua poetica.
*Giovanna De Fina [defina.giovanna@gmail.com] è nata in provincia di Potenza. Dopo il diploma di maturità (Corso sperimentale Brocca), il 7 luglio 2015 consegue la Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale (Traduzione in ambito turistico ed imprenditoriale, tesi in Lingua e Letteratura della Cina) presso l’Università per Stranieri di Siena.