Miguo, construyendo puentes entre China y el Perú

In by Andrea Pira

En mayo de 2012 tres peruanos se encontraron en una de las muchas reuniones que realiza la colonia latinoamericana en Beijing con el fin estrechar lazos comunes y sentirse un poco más en casa sin estarlo. Allí se conocieron, entablaron amistad, y se dieron cuenta que los tres, desde aspectos y regiones diferentes, querían traer un poco de su cultura, peruana y latinoamericana, a China. Desde entonces han venido trabajando en una iniciativa llamada Miguo (秘国), proyecto que busca expandir el conocimiento sobre Latinoamérica en China.
Jose Carlos Feliciano es un ingeniero industrial que dirige una empresa de negocios internacionales. William Vega estudia mandarín y es candidato a doctorado en negocios, y Antonio Floréz es un lingüista enamorado de los idiomas. China Files se reunió con José Carlos y William, nos contaron de qué se trata esta iniciativa, y nos mostraron que es posible crear proyectos alternos e independientes en la consolidación de otro tipo de relaciones bilaterales, más allá de las diplomáticas o netamente comerciales. Además, en su discurso también hacen un llamado a toda la colonia latina para trabajar unida, pues desde su perspectiva, Latinoamérica como región tiene mucho más que ofrecer.


Ustedes trabajan en una iniciativa que busca llevar Perú y Latinoamérica al corazón de China. ¿En que consiste esta idea y cómo surgió?

José Carlos. Hay una necesidad bastante grande por parte de los chinos de conocer otras culturas. Países como Perú, Colombia, Latinoamérica en general. Ante esta necesidad nosotros tratamos de ofrecer una solución que es esta iniciativa, que busca promover culturalmente a Latinoamérica bajo tres enfoques. El primero es el uso de redes sociales, donde generamos contenido en mandarín sobre diversos temas de Latinoamérica, como la cultura, la comida, la historia. Estamos en Weibo, qq, Facebook. (Haga click en cada palabra para seguir el enlace)

El segundo componente son los eventos. Tratamos que sean eventos de diversa índole como académicos, culturales, gastronómicos, donde buscamos que los chinos conozcan un poco más acerca del Perú. Y el último se centra en temáticas comerciales, donde buscamos la promoción de productos latinoamericanos o peruanos en el mercado chino. No es a gran escala, y nos enfocamos en el tema de artesanías.

William. Latinoamérica, a diferencia de otras regiones, no está tan posicionada en China. Es más fácil que los chinos reconozcan algunos países europeos y Estados Unidos. Lo que esperamos de las actividades, a la par de llevarles la cultura, el conocimiento y las oportunidades que puede haber en Latinoamérica, es hacerlos pasar una experiencia agradable, para que la repitan. Pues nos ven como personas muy alegres, muy apasionadas, que queremos mucho lo que hacemos y le ponemos mucho corazón.

La iniciativa también busca crear oportunidades ¿Qué tipo de oportunidades o posibilidades ven ustedes ya sea para China o para Latinoamérica?

William. Algo que no estamos explotando los latinos en este momento y que se está convirtiendo en un boom es nuestro idioma, el español de Latinoamérica. A raíz de la crisis que se vive en Europa, la economía se ha paralizado, cosa que no vemos en Latinoamérica, donde crecemos, cambiamos y mejoramos. En consecuencia, si miras avisos de trabajo en China, por ejemplo en comercio exterior, se buscan personas que hablen español latino. Otro aspecto que estamos investigando es el gastronómico, empezando por la comida peruana. Ya hicimos algunos eventos donde trabajamos junto a un restaurante en Beijing, pues vemos muchos chinos deseosos de probar algo nuevo, algo que no conocen.

Jose Carlos. La otra gran oportunidad es el turismo. En la medida en que la gente conozca más de Latinoamérica y sus costumbres, van a tener más curiosidad por ir, y eso va a generar más oportunidades para nuestros países.

¿En qué otros eventos han participado para el desarrollo de esta iniciativa?

Jose Carlos. En eventos académicos y culturales. Los eventos académicos se han desarrollado en jornadas con universidades chinas, acerca de Latinoamérica. Hicimos una charla en la Universidad de Beijing acerca del quechua. También hemos participado en ferias internacionales en algunas universidades.

Trabajamos con instituciones o asociaciones juveniles, pues ellos son nuestro objetivo. Jóvenes recién egresados o jóvenes profesionales. También con entidades dentro de las universidades, pertenecientes a los departamentos de español, u organizaciones que trabajan prospectos de internacionalización. También con asociaciones como AIESEC (Asociación internacional de Estudiantes de Ciencias Económicas y Comerciales), SIFE (Students In Free Enterprise) y JCI (Junior Chamber International).

William. Participamos en la feria que se realiza en la Universidad de Renmin. De este y otros eventos hemos confirmando el interés de los chinos por la cultura y todo lo que tiene que ofrecer Latinoamérica.

¿Cómo ha sido la relación con la Embajada del Perú para el progreso de este proyecto?

Jose Carlos. La Embajada Peruana es un gran soporte para nosotros. Queremos agradecerles por que siempre nos han apoyado. Trabajamos directamente con la Oficina de Cultura y Educación, y la idea es establecer una cooperación más a fondo. La embajada trabaja principalmente el tema cultural. En muchas ciudades organiza eventos, exhibiciones en museos, charlas. Compartimos la visión de la embajada, donde es necesario dar a conocer nuestro país para generar oportunidades.

¿Han trabajado con entidades en Perú?

Jose Carlos. Primero estamos estableciendo las raíces del proyecto en China, y una vez que ya estén bien consolidados los canales de trabajo, quisiéramos entablar un tipo de comunicación más institucional con entidades peruanas. En un futuro quisiéramos promocionar productos de alguna empresa, o trabajar conjuntamente con universidades u otro tipo de instituciones.

William. Si bien no hemos promocionado tanto la iniciativa en el Perú, sí hemos recibido apoyo en la promoción de nuestros eventos. La cancillería publicitó nuestro video en su página web (haga click aquí para ver el video). Hemos salido en algunas notas de diarios peruanos y en algunas entrevistas.

Ustedes nombran tres perspectivas de trabajo: redes sociales, eventos y el enfoque comercial. ¿Están empezando a sentar las bases para este último?

William. Exactamente. Participamos en eventos con fines culturales para crear la posibilidad de conocer mejor al chino. Entender qué es lo que quiere, qué es lo que espera, qué le gusta y qué no. Cosas que resultan un poco difíciles de conocer, y esos eventos nos permite ver y sopesar oportunidades en el campo comercial.

En el desarrollo de esta iniciativa ¿han encontrado obstáculos en términos institucionales?

Jose Carlos. Las asociaciones o instituciones con las que trabajamos están muy interesadas en el tema. Seguimos un mismo fin. Por eso obstáculos con universidades o con la embajada no hemos encontrado. Sin embargo, va a depender mucho de con quién trabajemos en un futuro, pues a veces no hay temas para entrelazar el trabajo en conjunto con algunas instituciones.

¿Cómo ha sido recibida la publicidad que han hecho con la Llama como símbolo del Perú?

Jose Carlos. Hay mucho interés, sobre todo en el público joven, por la pronunciación en mandarín de este animal. Si se pronuncia indebidamente enuncias una grosería muy fuerte.

William.
Más allá de eso, es un animal bonito que le gusta a los chinos. Cuando les preguntas sobre el Perú, muchos piensan en Machupichu y la llama. Estamos trabajando en algunos proyectos piloto para desarrollar el producto de la llama como símbolo peruano y andino. Ya lo hemos tenido en algunos eventos, pero todavía estamos trabajando en ello.

¿Cuáles son los planes para el 2013?

Jose Carlos. Seguiremos con la promoción del proyecto en redes sociales y en eventos, con el fin de cimentar las bases del proyecto para sacarle provecho en términos comerciales. Queremos enfocarnos un poco más en el tema gastronómico. En cooperación con un restaurante, vamos a organizar cenas peruanas para el público chino.

William.
También seguiremos con la difusión del español de Latinoamérica. Antonio no solamente habla quechua, sino que es lingüista. Habla muy bien chino, y ayuda a los chinos en dificultades con el español, a través de internet y sin ningún costo.

También sería interesante crear un diálogo entre latinoamericanos. Como región compartimos muchas cosas: el idioma, la comida, costumbres, la música. Tenemos mucho que ofrecer. Además, unidos, podemos contrarrestar a China en magnitud. Si bien hemos tenido conversaciones con otras embajadas, no hemos consolidado lazos. Estamos completamente abiertos para trabajar en conjunto con muchas más instituciones, ojalá latinoamericanas en general.