“Trabajo para los latinos que extrañan”, Andrea Giraldo, cocinera colombiana

In by Andrea Pira

Andrea Giraldo es la creadora de Latin Taste, que provee a los latinos melancólicos sabores caseros. Comenzó cocinando fríjoles colombianos para una reunión de negocios entre chinos y latinos, y tuvo tal éxito que decidió hacer de la cocina su trabajo cotidiano.

Andrea Giraldo es cocinera y psicóloga. En Colombia fue psicóloga, en China cocinera. Llegó, como muchos latinoamericanos, motivada por el simple hecho de conocer un país nuevo. Algo distinto de Colombia. En Colombia trabajaba en una empresa como psicóloga: reclutaba personal, liquidaba nómina, hacía jubilaciones de norma y gestión de calidad. En China sus materiales son la papa criolla, la papa pastusa, las pechugas de pollo, los aguacates y el tiempo.

¿Qué se siente hacer la comida de su país, tan lejos?

Es muy rico. Porque sé que los comensales van a estar muy felices. Me pone muy contenta cuando me escriben o me llaman para decirme que les ha hecho muy bien probar mis platos.

¿Cómo decidió comenzar con Latin Taste?

Desde muy pequeña me ha gustado cocinar y he hecho varios cursos de cocina. Y como la comida China es tan diferente vi una oportunidad, ya que hay una comunidad latina muy importante que extraña su comida. Latin Taste ofrece variedad de platos y de servicios principalmente enfocados en esa comunidad.

¿Cuáles son las principales dificultades que ha afrontado con su empresa?

La logística, desde la compra de los ingredientes hasta la entrega al consumidor final es complicado, ya que los productos no son los mismos. El idioma y el delivery (la entrega) han sido problemas con los que he tenido que lidiar. Crear un negocio en un país ajeno es muy complicado, pero se logra siguiendo adelante.

¿Ha intentado acercar sus recetas al gusto chino?

Hay muchos chinos que han probado los platos y les han gustado mucho sin hacer modificaciones, incluso hay muchos que ya son clientes fijos de Latin Taste. Es por eso que hemos preferido identificarnos con un gusto típico de América Latina.

   

¿Cuáles son los planes de Latin Taste en el futuro?

Todavía pienso que hay un gran mercado desatendido de extranjeros que trabajan en oficinas y que estarían gustosos de comer como en casa. Así que vamos en esa dirección. Además tenemos pensado ofrecer a las embajadas y hoteles servicios de catering y de decoración. Y por supuesto, seguir con los almuerzos diarios, que es la característica de Latin Taste.

¿Cuál es el perfil de su clientela?

Pues nos enfocamos en personas latinas, pero en general todo aquel que quiera probar y degustar un buen plato latino. También en hoteles y embajadas

¿Tiene dificultades para conseguir los productos para sus recetas?

Sí, en algunos casos los elementos son difíciles de conseguir, en otros son demasiados costosos. Así que a veces tengo que ser creativa para remplazar algunos ingredientes, pero hay muchos que deben ser importados, pues son irreemplazables y resulta imposible conseguirlos aquí.

También puedes leer:

“En China el cine ha madurado muy rápido y las otras disciplinas audiovisuales están atrasadas”, Jhon Murcia, productor colombiano

"El ambiente de la moda en China es más conservador que en occidente", Sandra Grattarola, fotógrafa mexica

“Probablemente sea imposible que un extranjero se implique en la vida social china”, Juán Morillo, escritor peruano

"La censura no es la única dificultad para hacer periodismo en China": Isolda Morillo, periodista peruana

“La difusión de la literatura china en castellano está en una etapa incipiente”, Miguel Ángel Petrecca, traductor argentino

“Queremos ser un punto de encuentro entre hispanohablantes interesados en China” Oriol Rodríguez Morales, emprendedor español

"La censura no es la única dificultad para hacer periodismo en China": Isolda Morillo, periodista peruana

"Creo en el poder infinito de los accesorios para complementar y realzar una imagen": Sofía Llanos, diseñadora colombiana